cattle/ kettle

cattle/ kettle[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: They sell cattles in the hardware shop.
Poprawnie: They sell kettles in the hardware shop.

Słowo ‘cattle’ oznacza “bydło” i, jak inne rzeczowniki zbiorowe (np. ‘the police’, ‘the people’, ‘the clergy’, ‘the military’), łączy się z liczbą mnogą czasownika, np. ‘Cattle are also raised’ (“Hoduje się również bydło”).

Natomiast ‘kettle’ oznacza “czajnik”, np. ‘Put the kettle on!’ (“Nastaw wodę w czajniku!”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Nowości do nauki języka angielskiego

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy cattle/ kettle
Loading ...